BiblioMonde

  Chili
Drapeau, emblème, hymne


-Découvrir le pays
-Visiter le pays
-S'expatrier
-Faire des affaires
-Étudier le pays
-Aider le pays

-Le nom du pays
-Géopolitique
-Le territoire
-Les litiges territoriaux
-Les frontières
-Les îles
-La population
-Les indiens
-Les langues
-Chronologie
-Religions
-Le type d'État
-Le régime politique
-Les régimes précédents
-Le président
-Le paysage politique
-Droits et libertés
-L'armée
-Drapeau, emblème, hymne
-Le calendrier des fêtes
-Données économiques
-La diaspora
-Les médias
-Données culturelles
-Les régions touristiques
-La francophonie locale
-Données écologiques

Le drapeau du Chili est rouge, bleu et blanc, avec une étoile blanche sur fond bleu qui « guide sur la voie du progrès et de l’honneur ».

- Le rouge symbolise le sang des patriotes, il est situé en bas sous forme d’une bande horizontale.

- Le blanc, situé dans la partie supérieure évoque les neiges de la cordillère des Andes.

- Le bleu, formant un carré dans le coin supérieur près de la hampe, c’est le bleu du ciel chilien.

Il a été adopté peu de temps après l’indépendance, en 1817.

L’emblème du Chili figure parfois sur le drapeau. On y trouve un grand cerf, appelé huemul (cervus chilensis) et un condor (sacorramphus gryphus), l’oiseau emblématique des Andes.

L’hymne national : Il a été composé en 1819 par Manuel Robles sur des parole du poète Bernardo de Vera y Pintado. Il a été modifié en 1847 pour gommer son caractère anti-espagnol.

Texte :

Refrain

Dulce Patria, recibo los votos
Con que Chile en tus aras juró
Que o la tumba será de los libres
O el asilo contra la opresión.

I

Ha cesado la lucha sangrienta;
Ya es hermano el que ayer invasor ;
De tres siglos lavamos la afrenta
Combatiendo en el campo de honor.
El que ayer doblegábase esclavo
Libre al fin y triunfante se ve;
Libertad es la herencia del bravo,
La Victoria se humilla a sus pies.

II

Alza, Chile, sin mancha la frente ;
Conquistaste tu nombre en la lid;
Siempre noble, constante y valiente
Te encontraron los hijos del Cid.
Que tus libres tranquilos coronen
A las artes, la industria y la paz,
Y de triunfos cantares entonen
Que amedrenten al déspota audaz.

III

Vuestros nombres, valientes soldados,
Que habéis sido de Chile el sostén,
Nuestros pechos los llevan grabados ;
Los sabrán nuestros hijos también.
Sean ellos el grito de muerte
Que lancemos marchando a lidiar,
Y sonando en la boca del fuerte
Hagan siempre al tirano temblar.

IV

Si pretende el cañón extranjero
Nuestros pueblos osado invadir;
Desnudemos al punto el acero
Y sepamos vencer o morir.
Con su sangre el altivo araucano
Nos legó por herencia el valor ;
Y no tiembla la espada en la mano
Defendiendo de Chile el honor

V

Puro, Chile, es tu cielo azulado,
Puras brisas te cruzan también,
Y tu campo de flores bordado
Es la copia feliz del Edén.
Majestuosa es la blanca montaña
Que te dio por baluarte el Señor,
Y ese mar que tranquilo te baña
Te promete futuro esplendor.

VI

Esas galas, ¡oh, Patria !, esas flores
Que tapizan tu suelo feraz,
No las pisen jamás invasores;
Con tu sombra las cubra la paz.
Nuestros pechos serán tu baluarte,
Con tu nombre sabremos vencer,
O tu noble, glorioso estandarte,
Nos verá combatiendo caer.

Le drapeau chilien.

L'emblème du Chili et sa devise : « por la razon o la fueza ».

Sur le site de l’Armée chilienne on peut écouter l’hymne chilien ainsi que diverses marches militaires (au format MP3)
http://www.ejercito.cl/multimed.htm

L’hymne national peu aussi être écouté sur le site de CasaChile

Les symbole nationaux chiliens depuis deux siècles.

Drapeau Araucan - le premier drapeau chilien (1812) - le premier blason national (époque de l'indépendance) - le drapeau provisoire de 1817 - le blason de 1819 - le drapeau de 1818 - le drapeau de 1820 (O'Higgins).

 
© BiblioMonde.com