|
|
Islande (en français), Ísland (en islandais), Iceland (en anglais), Island (en danois et en allemand).
Ce qui signifie le « pays de glace », le mot est formé de ís (la glace) et de land (le pays), un terme très incomplet puisque que dans cette île, le feu couve toujours sous la glace. C’est le Norvégien Flóke Vilgedarson qui a baptisé l’île ainsi au début du IXe siècle.
Le nom officiel est : république d’Islande, Lydveldid Ísland (en islandais).
Aucun nom de lieu islandais ne se traduit en français, mais le lieu-dit de Geysir (et ses célèbres jaillissements d’eau chaude) a donné le mot geyser en français (un terme que le français a emprunté à l’anglais au XVIIIe siècle). Si aujourd’hui le célèbre Geysir ne jailli plus (artificiellement) que pour des visiteurs de marque, un geyser voisin, le Strokkur assure la pérennité touristique du lieu.
Depuis quelques années, se répand l'idée d’échanger le nom du pays, Islande (« Terre de glace »), contre celui de la grande île voisine, Groënland (« Terre verte »). Il est vrai que le réchauffement climatique a fait que, l’été, le pays prend une allure verdoyante. La toundra est peu à peu remplacé par de la végétation plus luxuriante, voire des cultures. À tel point que le terme d' « Island » (Terre de glace) ne correspond plus du tout à la réalité. Certains islandais souhaiteraient être rebaptisés Groenlandais, « habitants de la terre verte ».
|
|
Le « pays de la glace »
Comment prononce-t-on « Islande » en islandais ? (en Realplayer)
GeysirLe Grand geyser, célèbre depuis le Moyen-Âge, est aujourd'hui en sommeil. Lors de circonstances exceptionelles, il est réactivé avec du savon.
Geysir (isl.-angl.) : le site officiel, des photos, des adresses, des notions de géologie…
|
|