BiblioMonde

Mille mots du français mauricien

par

( Livre )
CLIF
2001, 304 p., 30.5 euros
Première édition : 1995
ISBN 2853192644

Réalités lexicales et francophonie à l'île Maurice (sous-titre)

Auteur : Pravina Nallatamby (docteur en sciences du langage, natif de l'île)

« Cet ouvrage est issu d'une recherche sociolinguistique sur les particularités lexicales du français à l'île Maurice; il regroupe environ 1000 mots et expressions employés par la communauté linguistique francophone locale - constituée de locuteurs d'origines géographiques et ethniques diverses, endolingues (ayant le français comme langue maternelle) ou exolingue (ayant le français comme langue seconde). L'inventaire, non exhaustif, est un ensemble de formes lexicales communes aux locuteurs endolingues et exolingues ; elles ont été relevées dans des témoignages écrits et oraux reflétant l'usage quotidien du français à l'île Maurice. L'ouvrage, d'abord destiné à tous ceux qui sont amenés à diffuser des connaissances de toute nature en utilisant la langue française dans la vie quotidienne à l'île Maurice, constitue une importante contribution aux travaux concernant la dictionnairique francophone - travaux vivement encouragés et soutenus par le Conseil international de la langue française (CILF), l'Association des Universités partiellement ou entièrement de langue française (AUPELF) et l'Université des réseaux d'expression française (UREF). » (présentation de l'éditeur)

Sur la Toile

Genèse linguistique de l’île Maurice (fr.)

Dans BiblioMonde

Le parler franco-mauricien au Natal : Une enclave francophone en Afrique du Sud, éléments d'une phonologie

____________________________________________

Si vous commandez ce livre à partir de cette page, BiblioMonde touchera une commission et vous participerez ainsi au financement du site.

 
© BiblioMonde.com